Indice dei contenuti
The minestrone soup, queen of the table at Christmas and St. Stephen's, è un piatto tipico della neapolitan tradition poor of yesteryear. The recipe calls for the perfect wedding (hence the birth of the name "married") between meat and vegetable, in a soup invernale dal sapore deciso che all’origine nasce dall’esigenza di utilizzare gli scarti di alcuni tipi di carne e insaporirli con altre erbe e verdure. Il risultato è un piatto completo e saporito, che racchiude l’essenza dell’antica cucina partenopea.
Known as "menesta maretata," the dish takes quite a long time to prepare: you must first devote yourself to the broth di carne e nel frattempo cuocere separatamente le verdure. La scelta di queste ultime dipende sia dalla disponibilità nei mercati sia dal gusto personale; solitamente vengono aggiunte: chicories, scarurelle (small escarole), borage, cabbage, puntarelle e la torzella (regional variant of the kale), then also celery and carrot.
Anche la selezione delle carni è molto varia e abbondante: nel Five hundred used to add sausages of various kinds, soppressate, bacon, ham, muso di vitello, piede di porco, carne secca, e addirittura orecchi. Naturalmente nella versione più “moderna” questi tagli sono stati sostituiti e preferiti da altre carni più magre, come la hen, il beef muscle, the fresh pork sausage (nnoglia), le ribs (tracchiulelle) e le pork rinds. Per rendere ancora più gustosa la zuppa, durante l’impiattamento si può aggiungere del cheese at will, such as pecorino cheese o caciocavallo cheese, simple parmesan cheese, bread tostato o gli scagliozzi, some fried pieces of polenta che renderebbero ancora più particolare il piatto.
The origins of soup
Le origini della minestra sono molto antiche: ci sono diverse idee sulla nascita di questa ricetta, e secondo diversi storici della gastronomia la prima versione della minestra esisteva già nell’ancient Rome. Questa considerazione è testimoniata da uno dei primi libri di ricette, scritto da Marcus Gavio Apicius and titled De Re Coquinaria; at one point we talk about peas maritati da cuocere in pentola con cervella, tordi, lumache, fegatini, porri e pepe: sicuramente si tratterebbe di una versione lontana e primordiale rispetto a come la intendiamo oggi, ma comunque anticipa una preparazione molto simile.
Secondo la teoria più accreditata, però, è durante spanish domination a Napoli nel XIV secolo che è stata esportata in Campania la “olla podrida", a dish based on pig, chorizo (spicy sausages), beans and vegetables, which from generation to generation has undergone several modifications and known many variations. In Lombardy infatti, dopo due secoli è nata la cassoeula, a winter dish made with cabbage and pork.
The recipe
La minestra viene classicamente preparata a Natale ma è un piatto sempre perfetto per riscaldarti durante le fredde giornate invernali. Scopri la ricetta!
Ingredients for 10 people:
-
10 Scarolelle bundles
-
10 beet bundles
-
10 Cicoriette bundles
-
10 Borage bundles
-
5 bundles of torzelle
-
3 bundles of black broccoli
-
1 Savoy Cabbage
-
q.b grated cheese
-
q.b salt
-
For the broth:
-
1kg Beef Breastplate
-
1kg of chicken
-
600 gr. Neapolitan sausages
-
3 ribs of celery
-
2 Carrots
-
1 garnished bunch (parsley, thyme, bay leaf and cloves)
-
6 liters of cold water
Proceedings
- Si parte dalla preparazione del brodo: pulire la gallina dalle interiora e tagliarla a metà. Tagliare la carne di manzo a cubetti in base alla grandezza che preferisci, poi sciacqua le carote e le coste di sedano, tagliale a pezzetti lunghi e metti il tutto sul fuoco in abbondante acqua fredda dopo aver aggiunto il mazzetto guarnito e le salsicce.
- Bring everything to a boil then degrease the stock on the surface whenever necessary, letting it simmer for about 5 hours.
- In the meantime, clean and hull the seven vegetables separately, then blanch them, again separately, in plenty of salted water, and finally cool them in water and ice.
- Quando il brodo sarà pronto separare la carne dal brodo, mentre quest’ultimo andrà filtrato in un colino a maglie strette ricoperto da un panno pulito.
- Bone the chicken then cut the sausages into rounds. In a pot finally combine all the vegetables, the three kinds of meat and the broth and heat it all up.
- At the end you can serve with a cheese of your choice, grated or flaked.
0 Comments