If today we can enjoy such a delicacy of Neapolitan pastry as the sfogliatella, credit goes to a nun, who about 400 years ago gave birth to this dessert now a symbol of Naples and of the Campania.

Come è nata la sfogliatella

The convent in question was that of Saint Rose, located between Wrath and Conca dei Marini at Amalfi Coast. In moments of free time it happens that the cloistered nuns also devote themselves to the kitchen; well one day in 1600 Sister Clotilde, who is thought to have been the Mother Superior, while preparing the classic daily menu, he noticed that there was leftover semolina bathed in the milk.

A questo punto iniziò a sperimentare con gli ingredienti che aveva a disposizione, creando un ripieno con cottage cheese, dried fruits and lemon liqueur. Mancava però l’impasto: aromatizzò due pastry sheets with white wine and lard e poi riempì le sfoglie con il ripieno cercando di imitare la forma tipica di un cap of a monk: da qui nacque la famosa Santa Rosa, in onore del convento in cui è stata creata.

Il dolce conquistò subito il palato di tutte le consorelle e ben presto ci si rese conto che non poteva rimanere a lungo la ricetta segreta del convento: le suore decisero di offrirlo ai cittadini in cambio di una piccola offerta, e da quel momento in poi ha segnato la storia della neapolitan pastry.

Il viaggio dalla Costiera a Napoli, però, non fu così veloce: solo 200 anni dopo, nel 1818, un oste di nome Pasquale Pintauro, after tasting this delicacy decided to modify the recipe original by eliminating custard and sour cherries of seal, and then turn its tavern at Toledo Street into an actual pastry shop. Other theories claim that it was the sisters themselves who made some changes to the process, ingredients and even the shape, now close to that of a shell and known as "a' sfugliatella“.

Today the ancient laboratory di Pintauro è aperto, tramandando di generazione in generazione fino alla nuova gestione l’arte della pasticceria artigianale e tradizionale. Ogni bar and pastry shops in Campania have a moral obligation to display sfogliatelle in their windows, curly o shortbread che sia, perché sì: non ne esiste solo un tipo!

Gli amanti dei dolci potranno trovarsi in difficoltà, ma a Napoli il dibattito su quale sfogliatella sia più buona tra la riccia e la frolla è all’ordine del giorno. La frolla, a differenza della riccia e della Santa Rosa, come è intuibile dal nome viene preparata con lo stesso ripieno ma con un morbido e friabile involucro di shortcrust pastry In place of the sheets.

Where to taste sfogliatella in Naples

In addition to Pintauro, where it all originated, there are many other cafes and pastry shops where you can enjoy a good sfogliatella, accompanied by an unfailing caffè espresso Neapolitan style.

In the Square San Domenico Maggiore patisserie reigns Scaturchio: a name, a guarantee. Passing through the famous Spaccanapoli you can take a sweet break before continuing your walk in the downtown. Molto famosa è anche Mary puff pastry, whose small kiosk laden with delicacies occupies a place at the entrance to the charming Umberto I Gallery Via Toledo.

Uno dei bar più famosi di Napoli è il Gran caffè letterario Gambrinus, which complements the iconic Plebiscite Square. It has always been a meeting place for distinguished people, intellectuals and politicians, the historic venue enjoys its own artisan pastry workshop...an explosion of flavors for your palate!

A plus point for theAncient Carraturo Patisserie to Porta Capua è sicuramente il forno a vista, grazie al quale chiunque può rimanere incantato davanti alla maestria dei pasticcieri all’opera. Se invece hai già assaggiato la sfogliatella classica e vorresti provare qualcosa di nuovo, Sfogliatelab è il posto giusto per te!

Located right near the Central Station to Garibaldi Square, questa pasticceria nel 2015 ha ideato il dolce che incontra il gusto dei più pur rispettando la tradizione, l’unione tra la sfogliatella e il babà: the Puff pastry.

Naturalmente non finiscono qui i posti dove poterla assaggiare, Napoli è costellata da angoli del gusto ad ogni dove.

The recipe

Ingredients for 6 puff pastries:

 

  • 250 g farina 00
  • 70 g strutto
  • 100 g acqua
  • Mezzo cucchiaio di miele
  • 1 pizzico di sale
  • 200 g latte
  • 100 g semolino
  • 200 g ricotta
  • 125 g zucchero
  • q.b. candied orange
  • 1 egg yolk

Proceedings

  1. Per l’impasto della sfoglia versare in una ciotola farina, sale, miele, acqua e mescola fino ad ottenere un impasto (non liscio). Forma una palla lavorando ancora l’impasto e ungila poi con lo strutto, dopodiché avvolgila in un panno e lascia riposare per circa mezz’ora.

  2. Riprendi l’impasto e lavoralo nuovamente (non preoccuparti se all’inizio è molto duro).

  3. Continue working to form another ball to sprinkle with lard again.

  4. Avvolgi l’impasto nella pellicola trasparente e lascia riposare in frigo per 2 ore.

  5. Dopo averla tolta dal frigo, lascia riposare l’impasto fuori per altri 20/30 minutes, then with rolling pin roll it out and form a rectangle.

  6. Stretch the rectangle a lot and start rolling it on the rolling pin, greasing it with lard at each turn. Then place the rolled dough back in the refrigerator for a few hours or, if possible, overnight.

For the filling:

  1. To prepare the filling, heat the milk in a pot and, stirring, add the semolina while continuing to cook, then let it cool.

  2. In una ciotola lavora la ricotta e l’arancia candita, lo zucchero e il tuorlo e mescola fino ad amalgamare bene gli ingredienti tra loro.

  3. Add the cold semolina to the ricotta cream, mix again and cover the filling with plastic wrap and then refrigerate.

  4. Take the roll back and, unrolling it, cut it into slices about 1 cm thick. Using your hands, form a space in the center in which to insert the filling (plenty), then close the flaps on the sides.

  5. Metti le sfogliatelle su una teglia foderata con della carta forno e cuoci in forno statico a 180° per circa 20 minuti, facendole diventare dorate.

  6. After taking them out of the oven, coat them with powdered sugar and enjoy.