Starting from: 0 per person
30minutes
English, Italian
Unlimited
Volcano
Suitable for children
Suitable for couples
Pets allowed
Parking available
Barrier-free
Language supports
Accesso libero al parco
Orario di visita del Parco dalle ore 09:00 ad un’ora prima del tramonto. Giorni festivi dalle ore 09:00 alle 13:00
E' possibile prenotare il servizio di guida turistica per esplorare il parco, chiamando al numero di assistenza movery al 351.5585067
Guide available in English and Italian
Disabled persons in wheelchairs cannot access
Mount New is a dormant volcano located in the municipality of Pozzuoli, at the Lake Lucrino. The volcanic cone was born with the one explosive and sudden eruption of the Phlegraean Fields which occurred on September 29, 1538, and was formed in just three days, following a rain of ash and lapilli.
One of the youngest mountains in Europe, it has been fully declared a Nature Oasis since 1996 because its volcanic nature, which manifests itself through secondary activities such as microearthquakes and fumaroles, has created optimal conditions for a varied and dense vegetation typical of the Mediterranean maquis.
L'Mount New Nature Oasis si trova all’interno di un centro densamente abitato ed è un posto silenzioso e calmo dove si può passeggiare immersi nella natura, con panorami mozzafiato oppure fare un picnic o semplicemente godere della pace del verde in compagnia di un buon libro. Diversi sono i percorsi dell’Oasi quasi sempre delimitati da una staccionata a croce in legno e costeggianti pareti di tufo. Dall’ingresso, si può proseguire diritto oppure salire la scala in muratura che, dalla destra del cancello principale, attraversa la pineta e conduce al sentiero per il cratere del vulcano.
Once at the top, the view goes from Capo Posillipo to Nisida. You can spot Pozzuoli and Cape Miseno and, on a clear day, one can gaze as far as the Sorrento Peninsula. From the edge of the crater you can see the steep walls of gray, porous rock that descend to the bottom. The caldera can be reached by another path.
Finally, if you choose to walk the path around the volcanic mouth, you can go around the entire rim of the crater arriving at another viewpoint where you can see the Lake Avernus, the tip of theEpitaph and the outline of theIschia Island.
Per il lungo periodo di inattività, l’Oasi naturalistica di Monte Nuovo ha subito forti cambiamenti paesaggistici. Il paesaggio vulcanico, infatti, si è arricchito di differenti tipologie di flora, grazie a differenze geologiche e di umidità dei vari microclimi presenti sulle pendici di questo vulcano e nel suo cratere. Oltre alla già citata pineta, si riscontrano varie zone. All’esterno del cratere, crescono piante appartenenti a zone steppiche caratterizzate dalla presenza di graminacee e arbusti bassi come la Broom, l'Erica arborea and various other shrubby and thorny species.
These dry areas then give way to a slightly wetter intermediate zone, characterized by the presence of Holm oaks and specimens of Oak mixed with shrubs such as the Lentisk and the Myrtle and low plants such as Orchids wild, Asparagus and Fennel wild.
Finally in the volcanic mouth, where the microclimate becomes decidedly more humid, we also notice the presence of woody species such as the Chestnut tree, the Aquiline fern and layers of moss. Occasionally, plants of Cool, Pomegranate and Carob tree. The species of Eucalipto invece, non fanno parte delle piante endemiche della macchia mediterranea ma sono state impiantate dall’uomo.
L’edificio vulcanico di Mount New sorse tra boati e terremoti nella notte del 29 Settembre del 1538.
In quelle ore si aprì dapprima una voragine dalla quale salivano lingue di fuoco e lapilli dove un tempo c’era l’antico villaggio archeologico di Tripergole, tra il Lake Lucrino and the Lake Avernus. Poi lapilli e ceneri si mischiavano ad acque sorgive e sulfuree per la presenza di una falda freatica intaccata dall’eruzione. Il materiale eruttivo che si accumulò in quella notte fu tanto da formare una collina di 140 metri di altezza. Era solo l’inizio dell’emergere del Monte Nuovo che continuò per altri sei giorni accompagnato da un forte bradisismo ascendente che causò profonde modifiche ambientali.
Il mare arretrò lasciando molti pesci a boccheggiare sulla riva, scomparvero ben otto sorgenti d’acqua e andò del tutto distrutto il villaggio medievale di Tripergole i cui pochi resti sparsi si confondono con i massi di roccia presenti sul vulcano. Tripergole oltre ad essere un villaggio medievale importante per la sua valenza archeologica, comprendeva anche resti della Villa di Cicerone and terme romane grazie alla sua posizione che poggiava inconsapevolmente su quella che sarebbe divenuta una delle decine di bocche vulcaniche dei Phlegraean Fields.
Il vicerè Toledo (1532-1553) provò a salvare almeno la zona termale ma servivano ingenti somme di denaro per provare a contrastare le profonde modifiche territoriali, che non gli furono concesse.
With Movery you always have a digital assistant at your side. Before booking we are at your disposal to clarify any doubts, after booking we will send you all the partner's information with which you can define the last little details. Don't worry until the experience is completed (and even during) our assistant will be there to resolve any unforeseen issues and clarify any doubts.
Don't miss out on your discount
Use the code movery3** per avere uno sconto immediato sul carrello*
*il coupon può essere utilizzato una volta sola.
**da scrivere in minuscolo